Notary Exam Question #077

General Information / Illegal Advertising

According to California law, what is the restriction placed on a notary public regarding the translation of the term "Notary Public" into Spanish?

  • They are required to translate the term as "notario publico" or "notario" when providing notarial services.
  • They are prohibited from translating the term as "notario publico" or "notario" even if the prescribed notice is posted.
  • They are allowed to translate the term as "notario publico" or "notario" only if they are also certified immigration specialists.
  • They have the freedom to choose how to translate the term as long as it is clearly indicated in their advertising materials.
  • They are required to translate the term as "notario publico" or "notario" when providing notarial services.
  • They are prohibited from translating the term as "notario publico" or "notario" even if the prescribed notice is posted.
  • They are allowed to translate the term as "notario publico" or "notario" only if they are also certified immigration specialists.
  • They have the freedom to choose how to translate the term as long as it is clearly indicated in their advertising materials.
In any event, a notary public may not translate into Spanish the term “Notary Public,” defined as “notario publico” or “notario,” even if the prescribed notice also is posted.
?
In any event, a notary public may not translate into Spanish the term “Notary Public,” defined as “notario publico” or “notario,” even if the prescribed notice also is posted.